عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ، أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي قَالَ أَبُو جُهَيْمٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ " . قَالَ أَبُو النَّضْرِ لاَ أَدْرِي قَالَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً
انگریزی ترجمہ
Imam Malik narrated from Abu al-Nadr, who narrated from Busr ibn Sa'id, that Hadrat Zaid ibn Khalid al-Juhani (may Allah be well pleased with him) sent him to Hadrat Abu Juhaim (may Allah be well pleased with him) to ask him what he had heard from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) regarding one who passes in front of a worshipper. Hadrat Abu Juhaim (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'If the one who passes in front of a person praying knew the responsibility he incurs, he would stand still for forty (years) rather than pass in front of him.' Abu al-Nadr said: I do not know whether he said forty days, or months, or years.
اردو ترجمہ
امام مالک نے ابو نضر سے اور انہوں نے بسر بن سعید سے روایت کی کہ حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انہیں حضرت ابو جہیم رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خدمت میں بھیجا تاکہ ان سے پوچھیں کہ انہوں نے نمازی کے آگے سے گزرنے والے کے بارے میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کیا سنا تھا؟ حضرت ابو جہیم رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ''اگر نمازی کے آگے سے گزرنے والا جان لے کہ اس پر کس قدر (گناہ) ہے تو اسے چالیس (سال) تک کھڑے رہنا، اس کے آگے سے گزرنے سے بہتر معلوم ہو۔'' ابو نضر نے کہا: مجھے معلوم نہیں، انہوں نے چالیس دن کہا یا ماہ یا سال۔
