عربی (اصل)
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي درع وخمار لَيْسَ عَلَيْهَا إِزَارٌ؟ قَالَ: «إِذَا كَانَ الدِّرْعُ سَابِغًا يُغَطِّي ظُهُورَ قَدَمَيْهَا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَذَكَرَ جمَاعَة وَقَفُوهُ على أم سَلمَة
انگریزی ترجمہ
Hadrat Umm Salama said that she asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) whether a woman might pray in a shift and veil without wearing a lower garment. He replied, “If the shift is ample and covers the surface of her feet.” Abu Dawud transmitted it and he mentioned a number who did not trace it beyond Hadrat Umm Salama.
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا: کیا عورت کُرتے اور دوپٹے میں نماز پڑھ سکتی ہے جبکہ اس نے تہبند نہ پہنا ہو؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ہاں، اگر کُرتا اتنا لمبا ہو کہ پاؤں کی پشت ڈھانپ لے۔ (ابو داؤد)
