عربی (اصل)
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ تَعْجِيلًا لِلظُّهْرِ مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ أَشَدُّ تَعْجِيلًا لِلْعَصْرِ مِنْهُ. رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Umm Salama said, “God’s Messenger observed the noon prayer much earlier than you, but you observe the afternoon prayer much earlier than he.” Ahmad and Tirmidhi transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ظہر تم سے بہت جلدی پڑھتے تھے اور تم عصر آپ سے بہت جلدی پڑھتے ہو۔ (احمد، ترمذی)
