عربی (اصل)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ رَأْيُ عَيْنٍ فليَقرأْ:(إِذا الشَّمسُ كُوِّرَتْ)و(إِذا السَّماءُ انفطرَتْ)و(إِذا السَّماءُ انشقَّتْ)رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ
انگریزی ترجمہ
Ibn Umar reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever wishes to see the Day of Resurrection as if seeing it with his own eyes, let him recite: 'When the sun is wrapped up' (Surah al-Takwir, 81), 'When the sky breaks apart' (Surah al-Infitar, 82), and 'When the sky has split open' (Surah al-Inshiqaq, 84)." Narrated by Ahmad and al-Tirmidhi.
اردو ترجمہ
ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”جو شخص روزِ قیامت کا آنکھوں دیکھا منظر دیکھنا پسند کرتا ہو تو وہ سورۃ التکویر، الانفطار اور سورۃ الانشقاق کی تلاوت کرے۔“اسنادہ حسن، رواہ احمد و الترمذی۔[مشكوة المصابيح/كتاب أحوال القيامة وبدء الخلق/حدیث: 5547]
