عربی (اصل)
وَعَن سلمةَ بن الْأَكْوَع أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَهُ فَقَالَ لَهُ: «يَرْحَمُكَ اللَّهُ»ثُمَّ عَطَسَ أُخْرَى فَقَالَ: «الرَّجُلُ مَزْكُومٌ». رَوَاهُ مُسلم وَفِي رِوَايَة التِّرْمِذِيّ أَنَّهُ قَالَ لَهُ فِي الثَّالِثَةِ: «إِنَّهُ مَزْكُومٌ»
انگریزی ترجمہ
Salamah ibn al-Akwa reported that he heard the Prophet, peace be upon him, when a man sneezed in his presence, say to him: "May Allah have mercy on you." Then the man sneezed again, and the Prophet said: "The man has a cold." In al-Tirmidhi's narration, he said this to him at the third sneeze.
اردو ترجمہ
سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو سنا، جبکہ ایک آدمی نے آپ کے پاس چھینک ماری، تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس کے لیے کہا: ((یَرْحَمُکَ اللہُ)) پھر اس نے دوسری مرتبہ چھینک ماری تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”بندے کو زکام لگا ہوا ہے۔“اور ترمذی کی روایت میں ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اسے تیسری مرتبہ (چھینک آنے پر) فرمایا کہ”اسے زکام لگا ہوا ہے۔“رواہ مسلم و الترمذی۔[مشكوة المصابيح/كتاب الآداب/حدیث: 4736]
