عربی (اصل)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ فَقَالَ: «مَا أَحْسَنَ هَذَا». قَالَ: فَمَرَّ آخَرُ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ فَقَالَ: «هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا»ثُمَّ مَرَّ آخَرُ قَدْ خَضَبَ بِالصُّفْرَةِ فَقَالَ: «هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا كُله». رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas narrated: A man who had dyed with henna passed by the Prophet (peace be upon him), and he said: "How beautiful this is!" Then another man passed who had dyed with henna and katam, and he said: "This is more beautiful than that." Then another passed who had dyed with yellow, and he said: "This is the most beautiful of all." Narrated by Abu Dawud.
اردو ترجمہ
ابن عباس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، ایک آدمی، نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس سے گزرا جس نے مہندی لگائی ہوئی تھی، آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”کیا خوب ہے یہ!“راوی بیان کرتے ہیں، پھر دوسرا آدمی گزرا جس نے مہندی اور وسمہ لگایا ہوا تھا، آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”یہ اس سے بھی بہتر ہے۔“پھر ایک اور شخص گزرا جس نے زرد رنگ کیا ہوا تھا، آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”یہ ان سب سے بہتر ہے۔“اسنادہ ضعیف، رواہ ابوداؤد۔[مشكوة المصابيح/كتاب اللباس/حدیث: 4454]
