عربی (اصل)
وَعَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: كنَّا نأكلُ الجَزورَ فِي الغزْوِ وَلَا نُقَسِّمُهُ حَتَّى إِذَا كُنَّا لَنَرْجِعُ إِلَى رِحَالِنَا وأخْرِجَتُنا مِنْهُ مَمْلُوءَة. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
انگریزی ترجمہ
Al-Qasim the client of ‘Abd ar-Rahman quoted one of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)’s companions as saying:We would eat a camel on an expedition without dividing it, and when we returned to our dwellings our saddle-bags would be full with its flesh. Abu Dawud transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت قاسم جو عبدالرحمٰن کے آزاد کردہ غلام ہیں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بعض صحابہ سے روایت کرتے ہیں کہ ہم جنگ میں اونٹ ذبح کر کے کھاتے اور تقسیم نہ کرتے یہاں تک کہ ہم اپنے ٹھکانوں پر واپس آتے اور ہمارے تھیلے اس کے گوشت سے بھرے ہوتے۔ (حضرت ابوداؤد)
