عربی (اصل)
وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَصَابَ حَدًّا فَعُجِّلَ عُقُوبَتَهُ فِي الدُّنْيَا فَاللَّهُ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُثَنِّيَ عَلَى عَبْدِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الْآخِرَة وَمن أصَاب حد فستره اللَّهُ عليهِ وَعَفَا عَنْهُ فَاللَّهُ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَعُودَ فِي شَيْءٍ قَدْ عَفَا عَنْهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ هَذَا الْبَاب خَال عَن الْفَصْل الثَّالِث
انگریزی ترجمہ
Hadrat ‘Ali reported the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, “If anyone transgresses and receives his punishment in this world, God is too just to repeat the punishment to His servant in the next; and if anyone transgresses and God conceals it and forgives him, He is too generous to go back upon a thing He has forgiven.” Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it, Tirmidhi saying this is a gharib tradition.
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے حد کا ارتکاب کیا اور دنیا میں اس کی سزا دے دی گئی تو اللہ تعالیٰ اس سے زیادہ عادل ہے کہ آخرت میں اپنے بندے پر دوبارہ سزا دے، اور جس نے حد کا ارتکاب کیا اور اللہ تعالیٰ نے اس پر پردہ ڈال دیا اور اسے معاف فرما دیا تو اللہ تعالیٰ اس سے زیادہ کریم ہے کہ جو معاف کر دیا ہے اس کی طرف لوٹے۔ ترمذی اور ابن ماجہ نے اسے روایت کیا اور ترمذی نے کہا: یہ حدیث غریب ہے۔ یہ باب فصلِ ثالث سے خالی ہے۔
