عربی (اصل)
وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةٍ وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ الْعَبْدُ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَفِي رِوَايَةٍ: «لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيّة الله»
انگریزی ترجمہ
Hadrat ‘Imran b. Husain reported the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, “A vow to do an act of disobedience must not be fulfilled, or one to do something over which one has no control.” Muslim transmitted it. A version has, “No vow must be taken to disobey God.”
اردو ترجمہ
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «معصیت کی نذر پوری نہ کی جائے اور نہ اس چیز کی جس پر بندے کا اختیار نہ ہو۔» مسلم نے اسے روایت کیا۔ اور ایک روایت میں ہے: «اللہ کی نافرمانی میں کوئی نذر نہیں۔»
