عربی (اصل)
عَن عَليّ قَالَ: أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَفَضْتُ قَبْلَ أَنْ أَحْلِقَ فَقَالَ: «احْلِقْ أَوْ قَصِّرْ وَلَا حَرَجَ» . وَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ: ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ: «ارْمِ وَلَا حرج» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
انگریزی ترجمہ
‘Ali told of a man coming to God’s messenger and saying, “I hastened to Mecca before shaving.” He replied, “Shave (or clip), for no harm will come.” Another came and said, “I sacrificed before throwing the pebbles.” He replied, “Throw them, for no harm wil come.” Tirmidhi transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم فرماتے ہیں کہ ایک شخص آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے سر منڈوانے سے پہلے طوافِ افاضہ کر لیا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: سر منڈاؤ یا کتراؤ، کوئی حرج نہیں۔ ایک اور آیا اور عرض کیا: میں نے رمی سے پہلے ذبح کر لیا۔ آپ نے فرمایا: رمی کرو، کوئی حرج نہیں۔ (ترمذی)
