عربی (اصل)
عَن طلحةَ بنِ عبيدِ اللّ��هِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى الْهِلَالَ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَالْإِيمَانِ وَالسَّلَامَةِ وَالْإِسْلَامِ رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ. وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Talha b. ‘Ubaidallah told that when the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) saw the new moon he said, “O God, make the new moon rise on us with security, faith, safety and Islam. My Lord and your Lord is God.” Tirmidhi transmitted it, saying this is a hasan gharib tradition.
اردو ترجمہ
حضرت طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب نیا چاند دیکھتے تو فرماتے: اے اللہ! اسے ہم پر امن، ایمان، سلامتی اور اسلام کے ساتھ طلوع فرما۔ میرا رب اور تیرا رب اللہ ہے۔ (ترمذی، اور فرمایا یہ حدیث حسن غریب ہے)
