عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا ابْنَ آدَمَ إِنْ تَبْذُلِ الْفَضْلَ خَيْرٌ لَكَ وَإِنْ تُمْسِكْهُ شَرٌّ لَكَ وَلَا تُلَامُ عَلَى كَفَافٍ وَابْدَأْ بِمن تعول» . رَوَاهُ مُسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Umama reported God’s messenger as saying, "Son of Adam (upon him be peace), to give away what you have extra is better for you and to withhold it is worse for you, but you are not blamed for having a sufficiency. Give first to those who are dependent on you.” Muslim transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت ابو امامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے ابن آدم! ضرورت سے زائد مال خرچ کر دینا تیرے لیے بہتر ہے اور روک رکھنا تیرے لیے برا ہے، اور کفایت بھر رکھنے پر تجھے ملامت نہیں۔ پہلے ان کو دو جو تمہارے زیر کفالت ہیں۔ (مسلم)
