عربی (اصل)
وَعَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأْسِ نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ وَلَا نَفَقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ» . فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ؟ فَقَالَ: " لَا إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ ". قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟ قَالَ: «لَا إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ» . قَالَ: وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ فَقَالَ: " لَا إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ. قَالَ: فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ: وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ مِنْهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْلح الرجل إِن صدق»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Talha b. ‘Ubaidallah said:A man of the people of Najd with dishevelled hair came to God’s messenger. We could hear the sound of his voice, but could not understand what he was saying till he came near God’s messenger and we realised that he was asking about Islam. God’s messenger said, “Five times of prayer each day and night.” He asked, “Must I observe any more than them?” He replied, “No, unless you do it voluntarily.” the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said, “And fasting during the month of Ramadan.” He asked, “Must I observe anything else?” He replied, “No, unless you do it voluntarily.” Hadrat Talha said that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) mentioned the zakat to him, and he asked, “Must I pay anything else?” He replied, “No, unless you do it voluntarily.” He said that the man turned away saying, “I swear by God that I shall not add anything to this or fall short of it.” So God’s messenger said, “The man will prosper if he is speaking the truth.” (Bukhari and Muslim.)
اردو ترجمہ
حضرت طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نجد کے لوگوں میں سے ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، بال بکھرے ہوئے، ہم اس کی آواز کی گونج سنتے تھے مگر سمجھ نہیں آتا تھا کہ کیا کہہ رہا ہے، یہاں تک کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے قریب آیا تو معلوم ہوا کہ وہ اسلام کے بارے میں پوچھ رہا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: دن رات میں پانچ نمازیں۔ اس نے پوچھا: کیا ان کے علاوہ بھی مجھ پر کوئی نماز فرض ہے؟ فرمایا: نہیں، مگر یہ کہ تو نفل پڑھے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اور رمضان کے روزے۔ اس نے پوچھا: کیا اس کے علاوہ بھی مجھ پر روزے فرض ہیں؟ فرمایا: نہیں، مگر یہ کہ تو نفل رکھے۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے زکوٰۃ کا ذکر فرمایا۔ اس نے پوچھا: کیا اس کے علاوہ بھی مجھ پر کچھ فرض ہے؟ فرمایا: نہیں، مگر یہ کہ تو نفل دے۔ وہ شخص یہ کہتا ہوا واپس ہوا: اللہ کی قسم! نہ اس پر کچھ زیادہ کروں گا اور نہ کم۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اگر اس نے سچ کہا تو فلاح پا گیا۔ (بخاری و مسلم)
