عربی (اصل)
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ سِتَّ رَكَعَاتٍ بِأَرْبَعِ سَجَدَاتٍ. رَوَاهُ مُسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir said there was an eclipse of the sun in the time of God’s Messenger on the day his son Ibrahim (upon him be peace) died. He led the people in prayer, performing six bowings and four prostrations. Muslim transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں اس دن سورج گرہن ہوا جب آپ کے فرزند حضرت ابراہیم کا انتقال ہوا۔ آپ نے لوگوں کو نماز پڑھائی جس میں چھ رکوع اور چار سجدے کیے (ہر رکعت میں تین رکوع)۔ (مسلم)
