عربی (اصل)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا قَالَتْ دَخَلَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى حَفْصَةَ خِمَارٌ رَقِيقٌ فَشَقَّتْهُ عَائِشَةُ وَكَسَتْهَا خِمَارًا كَثِيفًا .
انگریزی ترجمہ
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik from Alqama ibn Abi Alqama that his mother said, "Hadrat Hafsa bint Abd ar-Rahman visited Hadrat A'isha, the wife of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and Hadrat Hafsa was wearing a long thin head scarf. Hadrat A'isha tore it in two and made a thick one for her."
اردو ترجمہ
مرجانہ سے روایت ہے کہ حفصہ بنت عبدالرحمن بن ابی بکر حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے پاس گئیں ایک باریک سر بند اوڑھ کر حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے اس کو پھار ڈالا اور موٹے کپڑے کا سر بند اوڑھا دیا ۔
