عربی (اصل)
928 صحيح حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ َلأرْبَعٍ: لِمَالِهَا وَلِحَسَبِهَا وَجَمَالِهَا وَلِدِينِهَا، فَاظْفَرْ بِذَاتِ الدِّينِ، تَرِبَتْ يَدَاكَ
انگریزی ترجمہ
A'ishah (may Allah be pleased with her) narrated that she was breastfed (during infancy), and Abu al-Qu'ays asked permission to enter upon her (after she grew up), but she refused to permit him until she asked the Messenger of Allah (peace be upon him). He said: "Let him in, for he is your uncle." She asked: "O Messenger of Allah, the woman nursed me, not the man." He said: "He is your uncle — let him enter upon you."
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”عورت سے نکاح چار چیزوں کی بنیاد پر کیا جاتا ہے: اس کے مال کی وجہ سے اور اس کے خاندانی شرف کی وجہ سے اور اس کی خوبصورتی کی وجہ سے اور اس کے دین کی وجہ سے؛ اور تو دیندار عورت سے نکاح کر کے کامیابی حاصل کر، اگر ایسا نہ کرے تو تیرے ہاتھوں کو مٹی لگے گی (یعنی آخر میں تجھ کو ندامت ملے گی)۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الرضاع/حدیث: 928]
