عربی (اصل)
845 صحيح حديث الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ: نَعَمْ
انگریزی ترجمہ
Narrated al-Fadl ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): "A woman from the tribe of Khath'am came during the year of the Farewell Pilgrimage and said: 'O Messenger of Allah, the obligation of Hajj enjoined by Allah on His servants has found my father as an old man who cannot sit upright on the mount. Can I perform Hajj on his behalf?' He said: 'Yes.'"
اردو ترجمہ
سیدنا فضل بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ حجۃ الوداع کے موقع پر قبیلہ خثعم کی ایک عورت آئی اور عرض کی: یا رسول اللہ! اللہ تعالیٰ کی طرف سے حج کا فریضہ جو اس کے بندوں پر ہے، اس نے میرے بوڑھے باپ کو بھی پا لیا ہے لیکن ان میں اتنی سکت نہیں کہ وہ سواری پر بیٹھ سکیں، تو کیا میں ان کی طرف سے حج کر لوں تو ان کا حج ادا ہو جائے گا؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ہاں۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الحج/حدیث: 845]
