عربی (اصل)
335 صحيح حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ بُحَيْنَةَ رضي الله عنه، قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ مِنْ بَعْضِ الصَّلَوَاتِ، ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ قَبْلَ التَّسْلِيمِ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ، ثُمَّ سَلَّمَ
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When any one of you says the tashahhud, let him seek refuge with Allah from four things, saying: 'O Allah, I seek refuge with You from the punishment of Hell, from the punishment of the grave, from the trials of life and death, and from the evil of the trial of the Dajjal.'"
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن بحینہ رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکسی نماز کی دو رکعتیں پڑھانے کے بعد کھڑے ہو گئے اور پہلا قعدہ نہیں کیا، اس لیے لوگ بھی آپصلی اللہ علیہ وسلمکے ساتھ کھڑے ہو گئے۔ جب آپصلی اللہ علیہ وسلمنماز پوری کر چکے تو ہم سلام پھیرنے کا انتظار کرنے لگے، لیکن آپصلی اللہ علیہ وسلمنے سلام سے پہلے بیٹھے بیٹھے«اَللهُ أَكْبَرُ»”اللہ سب سے بڑا ہے“کہا اور سلام سے پہلے ہی بیٹھے بیٹھے دو سجدے کیے، پھر سلام پھیرا۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب المساجد ومواضع الصلاة/حدیث: 335]
