عربی (اصل)
210 صحيح حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: لَقِيَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا جُنُبٌ فأَخَذَ بِيَدِي، فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ، فَانْسَلَلْتُ مِنْهُ وَأَتَيْتُ الرَّحْلَ فَاغْتَسَلْتُ، ثُمَّ جِئْتُ وَهُوَ قَاعِدٌ؛ فَقَالَ: أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هِرٍّ فَقُلْتُ لَهُ، فَقَالَ: سُبْحَانَ اللهِ يَا أَبَا هِرٍّ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ
انگریزی ترجمہ
Narrated Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace be upon him) met me while I was in a state of janabah. He took my hand, and I walked with him until he sat down. I slipped away, went to my lodging, and performed ghusl. Then I came back and he was still sitting. He said: "Where were you, O Abu Hirr?" I told him. He said: "Glory be to Allah, O Abu Hirr! A believer is never impure."
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میری ملاقات نبی اکرمصلی اللہ علیہ وسلمسے ہوئی اور اس وقت میں جنبی تھا، آپ نے میرا ہاتھ پکڑ لیا اور میں آپ کے ساتھ چلنے لگا، آخر آپ ایک جگہ بیٹھ گئے اور میں آہستہ سے اپنے گھر آیا اور غسل کر کے حاضرِ خدمت ہوا، آپ ابھی (وہیں) بیٹھے ہوئے تھے، آپ نے دریافت فرمایا:”اے ابوہریرہ! کہاں چلے گئے تھے؟“میں نے واقعہ بیان کیا تو آپ نے فرمایا:«سُبْحَانَ اللّٰهِ»”سبحان اللہ! اے ابوہریرہ! مومن تو نجس نہیں ہوتا۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الحيض/حدیث: 210]
