عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، قَالَ كُنَّا قُعُودًا فِي الْمَسْجِدِ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْمَسْجِدِ يَمْشِي فَأَتْبَعَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ بَصَرَهُ حَتَّى خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat Abu Sha'tha (may Allah be well pleased with him) said: "We were sitting in the mosque with Hadrat Abu Hurairah when the Hadrat Mu'adh-dhin called the Adhan. A man got up and walked out of the mosque, and Hadrat Abu Hurairah followed him with his gaze until he left the mosque. Then Hadrat Abu Hurairah said: "This man has disobeyed Abul-Qasim
اردو ترجمہ
ابوالشعثاء کہتے ہیں کہ ہم مسجد میں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ بیٹھے ہوئے تھے کہ اتنے میں مؤذن نے اذان دی، ایک شخص مسجد سے اٹھ کر جانے لگا تو حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اسے دیکھتے رہے یہاں تک کہ وہ مسجد سے نکل گیا، اس وقت حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: اس شخص نے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نافرمانی کی ۱؎۔
