حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ كَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ . فَقَالَ " ادْعُوا لِي عَلِيًّا " . قَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ أَبَا بَكْرٍ قَالَ " ادْعُوهُ " . قَالَتْ حَفْصَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ عُمَرَ قَالَ " ادْعُوهُ " . قَالَتْ أُمُّ الْفَضْلِ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ الْعَبَّاسَ قَالَ " نَعَمْ " . فَلَمَّا اجْتَمَعُوا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأْسَهُ فَنَظَرَ فَسَكَتَ فَقَالَ عُمَرُ قُومُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . ثُمَّ جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " . فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ حَصِرٌ وَمَتَى لاَ يَرَاكَ يَبْكِي وَالنَّاسُ يَبْكُونَ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ . فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ فَلَمَّا رَآهُ النَّاسُ سَبَّحُوا بِأَبِي بَكْرٍ فَذَهَبَ لِيَسْتَأْخِرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَىْ مَكَانَكَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِهِ وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْتَمُّ بِالنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَالنَّاسُ يَأْتَمُّونَ بِأَبِي بَكْرٍ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنَ الْقِرَاءَةِ مِنْ حَيْثُ كَانَ بَلَغَ أَبُو بَكْرٍ . قَالَ وَكِيعٌ وَكَذَا السُّنَّةُ . قَالَ فَمَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ ذَلِكَ .
انگریزی ترجمہ
It was narrated that Ibn ‘Abbas said:“When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) fell ill with what would be his final illness, he was in the house of Hadrat 'Aishah. He said: ‘Call ‘Ali for me.’ Hadrat 'Aishah said: ‘O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), should we call Hadrat Abu Bakr for you?’ He said: ‘Call him.’ Hadrat Hafsah said: ‘O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), should we call ‘Umar for you?’ He said: ‘Call him.’ Ummul-Fadl said: ‘O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), should we call Al-‘Abbas for you?’ He said: ‘Yes.’ When they had gathered, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) lifted his head, looked and fell silent. ‘Umar said: ‘Get up and leave the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).’ Then Hadrat Bilal came to tell him that the time for prayer had come, and he said: ‘Tell Hadrat Abu Bakr to lead the people in prayer.’ Hadrat 'Aishah said: ‘O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), Hadrat Abu Bakr is a soft and tender-hearted man, and if he does not see you, he will weep and the people will weep with him. If you tell ‘Umar to lead the people in prayer (that would be better).’ Hadrat Abu Bakr went out and led the people in prayer, then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) felt a little better, so he came out, supported by two men, with his feet making lines along the ground. When the people saw him, they said: ‘Subhan-Allah,’ to alert Hadrat Abu Bakr. He wanted to step back, but the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) gestured him to stay where he was. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came and sat on his right. Hadrat Abu Bakr stood up and he was following the lead of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and the people were following the lead of Hadrat Abu Bakr. Ibn ‘Abbas said; ‘And the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) started to recite from where Hadrat Abu Bakr had reached.’”
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہوسلمل اس بیماری میں مبتلا ہوئے جس میں آپ کا وصال ہوئی، اس وقت آپ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے گھر میں تھے، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: علی ( رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) کو بلاؤ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! کیا ہم حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بلا دیں؟ آپ صلی اللہعلیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: انہیں بلاؤ حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! کیا عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بلا دیں؟ آپ نے فرمایا: بلا دو ، ام الفضل نے کہا: اللہ کے رسول! کیا ہم عباس کو بلا دیں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں جب سب لوگ جمع ہو گئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا سر اٹھا کر ان لوگوں کی طرف دیکھا، اور خاموش رہے، عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس سے اٹھ جاؤ ۱؎، پھر حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کو نماز کی اطلاع دینے کے لیے آئے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: حضرت ابوبکر کو حکم دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نرم دل آدمی ہیں، پڑھنے میں ان کی زبان رک جاتی ہے، اور جب آپ کو نہ دیکھیں گے تو رونے لگیں گے، اور لوگ بھی رونا شروع کر دیں گے، لہٰذا اگر آپ عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حکم دیں کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں ( تو بہتر ہو ) ، لیکن حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نکلے، اور انہوں نے لوگوں کو نماز پڑھائی، پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی طبیعت میں کچھ ہلکا پن محسوس کیا، تو دو آدمیوں پر ٹیک دے کر تشریف لائے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے دونوں پاؤں زمین پر گھسٹ رہے تھے، جب لوگوں نے آپ کو آتے دیکھا تو حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو «سبحان الله» کہا، وہ پیچھے ہٹنے لگے تو نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کو اشارہ کیا کہ اپنی جگہ پر رہو، چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف آئے، اور حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے دائیں جانب بیٹھ گئے، اور حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کھڑے رہے، حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی اقتداء کر رہے تھے، اور لوگ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی اقتداء کر رہے تھے، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے قراءت وہاں سے شروع کی جہاں تک حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ پہنچے تھے ۲؎۔ وکیع نے کہا: یہی سنت ہے، راوی نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا اسی مرض میں انتقال ہو گیا۔
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ كَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ . فَقَالَ " ادْعُوا لِي عَلِيًّا " . قَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ أَبَا بَكْرٍ قَالَ " ادْعُوهُ " . قَالَتْ حَفْصَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ عُمَرَ قَالَ " ادْعُوهُ " . قَالَتْ أُمُّ الْفَضْلِ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ الْعَبَّاسَ قَالَ " نَعَمْ " . فَلَمَّا اجْتَمَعُوا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأْسَهُ فَنَظَرَ فَسَكَتَ فَقَالَ عُمَرُ قُومُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . ثُمَّ جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " . فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ حَصِرٌ وَمَتَى لاَ يَرَاكَ يَبْكِي وَالنَّاسُ يَبْكُونَ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ . فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ فَلَمَّا رَآهُ النَّاسُ سَبَّحُوا بِأَبِي بَكْرٍ فَذَهَبَ لِيَسْتَأْخِرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَىْ مَكَانَكَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِهِ وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْتَمُّ بِالنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَالنَّاسُ يَأْتَمُّونَ بِأَبِي بَكْرٍ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنَ الْقِرَاءَةِ مِنْ حَيْثُ كَانَ بَلَغَ أَبُو بَكْرٍ . قَالَ وَكِيعٌ وَكَذَا السُّنَّةُ . قَالَ فَمَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ ذَلِكَ .
It was narrated that Ibn ‘Abbas said:“When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) fell ill with what would be his final illness, he was in the house of Hadrat 'Aishah. He said: ‘Call ‘Ali for me.’ Hadrat 'Aishah said: ‘O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), should we call Hadrat Abu Bakr for you?’ He said: ‘Call him.’ Hadrat Hafsah said: ‘O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), should we call ‘Umar for you?’ He said: ‘Call him.’ Ummul-Fadl said: ‘O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), should we call Al-‘Abbas for you?’ He said: ‘Yes.’ When they had gathered, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) lifted his head, looked and fell silent. ‘Umar said: ‘Get up and leave the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).’ Then Hadrat Bilal came to tell him that the time for prayer had come, and he said: ‘Tell Hadrat Abu Bakr to lead the people in prayer.’ Hadrat 'Aishah said: ‘O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), Hadrat Abu Bakr is a soft and tender-hearted man, and if he does not see you, he will weep and the people will weep with him. If you tell ‘Umar to lead the people in prayer (that would be better).’ Hadrat Abu Bakr went out and led the people in prayer, then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) felt a little better, so he came out, supported by two men, with his feet making lines along the ground. When the people saw him, they said: ‘Subhan-Allah,’ to alert Hadrat Abu Bakr. He wanted to step back, but the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) gestured him to stay where he was. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came and sat on his right. Hadrat Abu Bakr stood up and he was following the lead of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and the people were following the lead of Hadrat Abu Bakr. Ibn ‘Abbas said; ‘And the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) started to recite from where Hadrat Abu Bakr had reached.’”
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہوسلمل اس بیماری میں مبتلا ہوئے جس میں آپ کا وصال ہوئی، اس وقت آپ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے گھر میں تھے، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: علی ( رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) کو بلاؤ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! کیا ہم حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بلا دیں؟ آپ صلی اللہعلیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: انہیں بلاؤ حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! کیا عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بلا دیں؟ آپ نے فرمایا: بلا دو ، ام الفضل نے کہا: اللہ کے رسول! کیا ہم عباس کو بلا دیں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں جب سب لوگ جمع ہو گئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا سر اٹھا کر ان لوگوں کی طرف دیکھا، اور خاموش رہے، عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس سے اٹھ جاؤ ۱؎، پھر حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کو نماز کی اطلاع دینے کے لیے آئے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: حضرت ابوبکر کو حکم دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نرم دل آدمی ہیں، پڑھنے میں ان کی زبان رک جاتی ہے، اور جب آپ کو نہ دیکھیں گے تو رونے لگیں گے، اور لوگ بھی رونا شروع کر دیں گے، لہٰذا اگر آپ عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حکم دیں کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں ( تو بہتر ہو ) ، لیکن حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نکلے، اور انہوں نے لوگوں کو نماز پڑھائی، پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی طبیعت میں کچھ ہلکا پن محسوس کیا، تو دو آدمیوں پر ٹیک دے کر تشریف لائے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے دونوں پاؤں زمین پر گھسٹ رہے تھے، جب لوگوں نے آپ کو آتے دیکھا تو حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو «سبحان الله» کہا، وہ پیچھے ہٹنے لگے تو نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کو اشارہ کیا کہ اپنی جگہ پر رہو، چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف آئے، اور حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے دائیں جانب بیٹھ گئے، اور حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کھڑے رہے، حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی اقتداء کر رہے تھے، اور لوگ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی اقتداء کر رہے تھے، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے قراءت وہاں سے شروع کی جہاں تک حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ پہنچے تھے ۲؎۔ وکیع نے کہا: یہی سنت ہے، راوی نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا اسی مرض میں انتقال ہو گیا۔