عربی (اصل)
حَدَّثَنَاعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أناعِيسَى، عَنْشُعْبَةَ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْأَبِيهِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَرِيرَةَ وَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا الْوَلاءَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا الْوَلاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ".
انگریزی ترجمہ
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that she asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about Barirah, whose owners had stipulated the right of wala' (patronage). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The right of wala' belongs only to the one who sets the slave free."
اردو ترجمہ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ سیدہ بریرہ رضی اللہ عنہا کے مالکوں نے ولاء کی شرط لگائی تھی، انہوں نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے بریرہ رضی اللہ عنہا (کو آزاد کرنے) کے متعلق پوچھا، تو نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: ولاء کا حقدار آزاد کرنے والا ہی ہے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 977]
