عربی (اصل)
حَدَّثَنَابَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: ثناابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَنِيابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي بَنِي سَلَمَةَ فَوَجَدَنِي لا أَعْقِلُ،فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ فَرَشَّ عَلَيَّ مِنْهُ، فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ:" كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فنزلت: يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلادِكُمْ لِلذَّكَرِ مثل حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ".
انگریزی ترجمہ
Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came to visit me in the neighborhood of Banu Salamah. They found me unconscious. He called for water, performed ablution, and sprinkled some of it on me. I regained consciousness and said: "How should I dispose of my wealth, O Messenger of Allah?" Then the verse was revealed: 'Allah commands you regarding your children: for the male a share equal to that of two females' [al-Nisa 4:11].
اردو ترجمہ
سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلماور سیدنا ابو بکر رضی اللہ عنہ بنو سلمہ کے محلہ میں میری عیادت کے لیے آئے، آپ نے مجھے بے ہوش پایا، تو پانی منگوا کر وضو کیا اور اس پانی کو مجھ پر چھڑکا، مجھے افاقہ ہوا، تو میں نے عرض کی: اللہ کے رسول! میں اپنے مال کا کیا کروں؟ تو یہ آیت نازل ہوئی:﴿يُوصِيكُمُ اللهُ فِي أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ﴾(النساء: 11) (الله تعالیٰ تمہیں تمہاری اولاد کے متعلق وصیت کرتا ہے کہ لڑکے کو دو لڑکیوں کے برابر حصہ ملے گا۔)[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 956]
