عربی (اصل)
حَدَّثَنَاعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أناعِيسَى، عَنْشُعْبَةَ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: كَانَأَبُو هُرَيْرَةَرَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَمُرُّ بِنَا وَالنَّاسُ يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمِطْهَرَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ".
انگریزی ترجمہ
Aishah (may Allah be pleased with her) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) used to like starting with the right side in putting on his shoes, combing his hair, performing purification, and in all his affairs.
اردو ترجمہ
محمد بن زیاد رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ لوگ برتن سے وضو کر رہے تھے، سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ قریب سے گزرے، تو میں نے انہیں کہتے سنا: وضو اچھی طرح کرنا، کیوں کہ میں نے ابو القاسمصلی اللہ علیہ وسلمکو فرماتے ہوئے سنا: (خشک) ایڑیاں جہنم میں جلیں گیں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 78]
