عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثناأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: ثناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى بْنِ كَعْبٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُعَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ، يُحَدِّثُ عَنِالشَّرِيدِ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَاأَبُو عَاصِمٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْعَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْأَبِيهِ، وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي عَاصِمٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ"، زَادَ أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَمْرٍو: مَا سَقَبُهُ؟ قَالَ: الشُّفْعَةُ، قُلْتُ: زَعَمَ النَّاسُ أَنَّهُ الْجِوَارُ؟ قَالَ: إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ ذَلِكَ.
انگریزی ترجمہ
Al-Sharid (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The neighbor has more right due to proximity." Abu Nu'aym's narration adds: I asked Amr: What is meant by 'saqab'? He said: It means pre-emption. I said: People say it means neighborhood. He said: That is what people say.
اردو ترجمہ
سیدنا شرید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”پڑوسی قربت کی وجہ سے زیادہ حقدار ہے۔“ابو نعیم کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ میں نے عمرو سے پوچھا:”سقب سے کیا مراد ہے؟“تو انہوں نے فرمایا:”اس سے شفعہ مراد ہے۔“میں نے کہا:”لوگ تو کہتے ہیں کہ اس سے پڑوس مراد ہے۔“انہوں نے کہا:”لوگ تو یہی کہتے ہیں۔“[المنتقى ابن الجارود/كتاب البيوع والتجارات/حدیث: 645]
