عربی (اصل)
حَدَّثَنَاالزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ: ثنامُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: ثناالأَعْمَشُ، عَنْسَالِمٍ، عَنْجَابِرٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بِعْنِي جَمَلَكَ، قَالَ: قُلْتُ: لا، بَلْ هُوَ لَكَ، قَالَ: بِعْنِيهِ، قُلْتُ: فَإِنَّ لِفُلانٍ عَلَيَّ أُوقِيَّةً مِنْ ذَهَبٍ فَهُوَ لَكَ بِهَا فَأَخَذَهُ، ثُمَّ قَالَ: تَبْلُغُ عَلَيْهِ إِلَى أَهْلِكَ، فَلَمَّا قَدِمْتُ أَمَرَ بِلالا أَنْ يُعْطِيَنِي"وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ.
انگریزی ترجمہ
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Sell me your camel." I said: No, it is yours. He said: "Sell it to me." I said: So-and-so owes me an ounce of gold; it is yours for that price. He took it and said: "Ride it until you reach your family." When I arrived, he ordered Bilal to pay me. He narrated the rest of the hadith.
اردو ترجمہ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”مجھے اپنا اونٹ بیچ دیں۔“عرض کیا:”بیچنا تو نہیں، البتہ آپ اسے یوں ہی لے لیں۔“فرمایا:”بیچ دیں!“میں نے کہا:”میں نے فلاں آدمی کا ایک اوقیہ سونا دینا ہے، چنانچہ اس کے عوض یہ اونٹ آپ کا ہو گیا۔“آپصلی اللہ علیہ وسلمنے اونٹ لے کر فرمایا:”اپنے گھر تک اس پر سواری کر لیجیے۔“جب میں گھر آگیا، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ وہ مجھے اوقیہ دے دیں۔ انہوں نے بقیہ حدیث بھی بیان کی۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب البيوع والتجارات/حدیث: 636]
