عربی (اصل)
حَدَّثَنَامَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: ثَنَاسُفْيَانُ، عَنِابْنِ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَأَبَاهُ، يُحَدِّثُ عَنْأَبِي الْبَدَّاحِ، عَنْأَبِيهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا".
انگریزی ترجمہ
Asim ibn Adiy (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) granted a concession to the shepherds to stone on one day and skip the next.
اردو ترجمہ
سیدنا عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے اونٹوں کے چرواہوں کو ایک دن کنکریاں مارنے اور ایک دن نہ مارنے کی اجازت دی۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب المناسك/حدیث: 477]
