عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى،وَأَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّقَالا: ثَنَارَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: ثَنَامَالِكٌ، عَنْأَبِي الزِّنَادِ، عَنِالأَعْرَجِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ مَاءً ثُمَّ لِيَنْتَثِرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ".
انگریزی ترجمہ
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When one of you performs wudu, let him put water in his nose and then blow it out, and whoever uses stones for cleaning (istijmar), let him use an odd number."
اردو ترجمہ
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: جب کوئی وضو کرے، تو ناک میں پانی ڈال کر اسے جھاڑے اور استنجا کرنے والا طاق ڈھیلے استعمال کرے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 39]
