عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَايَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: ثَنَامُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْأَبِي سَلَمَةَ، عَنِالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ" وَكَانَإِذَا ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ أَبْعَدَ فِي الْمَذْهَبِ".
انگریزی ترجمہ
Al-Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him) said: I was with the Messenger of Allah (peace be upon him) on one of his journeys, and whenever he went to relieve himself, he would go far away.
اردو ترجمہ
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک سفر کے دوران میں نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے ہمراہ تھا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمقضائے حاجت کے لیے بہت دور جایا کرتے تھے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 27]
