راویAisha
عربی (اصل)
حَدَّثَنَامَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: ثَنَاالْفَضْلُ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، عَنْهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْأَبِيهِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاةِ فَلْيَنْصَرِفْ وَلْيَأْخُذْ بِأَنْفِهِ".
انگریزی ترجمہ
Narrated Aisha (may Allah be pleased with her): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If one of you breaks wind during the prayer, let him leave and hold his nose."
اردو ترجمہ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: جب کوئی نماز میں بے وضو ہو جائے تو اپنی ناک پکڑ کر نکل آئے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 222]
