عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ قَالَ مَا جَاءَ بِكَ؟ قَالَ جِئْتُ أَنْبِطُ الْعِلْمَ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ خَارِجٍ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ يَطْلُبُ الْعِلْمَ إِلَّا وَضَعَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا بِمَا يَصْنَعُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Safwan ibn Assal al-Muradi (may Allah be well pleased with him) narrated: Zirr came to him and he asked, 'What brought you?' He said: 'I came seeking knowledge.' He said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "No one leaves his home seeking knowledge except that the angels spread their wings for him, pleased with what he is doing."
اردو ترجمہ
حضرت صفوان بن عسّال مرادی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: زرّ ان کے پاس آئے تو انہوں نے پوچھا: 'تمہیں کیا لایا؟' انہوں نے کہا: 'میں علم کی تلاش میں آیا ہوں۔' فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: "جو شخص اپنے گھر سے علم کی تلاش میں نکلتا ہے تو فرشتے اس کے لیے اپنے پر بچھا دیتے ہیں اس کے کام سے راضی ہو کر۔"
