عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ* عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِقَصْعَةٍ فَأَصَبْنَا مِنْهَا فَفَضَلَتْ فَضْلَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَطْلُعُ رَجُلٌ مِنْ هَذَا الْفَجِّ يَأْكُلُ هَذِهِ الْقَصْعَةَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَقَالَ سَعْدٌ وَكُنْتُ تَرَكْتُ أَخِي عُمَيْرًا يَتَطَهَّرُ فَقُلْتُ هُوَ أَخِي فَجَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ فَأَكَلَهَا
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) narrated: A bowl was brought to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and we ate from it. Some food remained, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "A man from the people of Paradise will come from this mountain pass and eat from this bowl." Sa'd said: I had left my brother Umayr performing ablution, and I thought it would be him. Then Abdullah ibn Salam came and ate from it.
اردو ترجمہ
حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس ایک پیالہ لایا گیا اور ہم نے اس سے کھایا۔ کچھ بچ گیا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اس گھاٹی سے ایک جنتی آدمی آئے گا اور یہ پیالہ کھائے گا۔» سعد نے فرمایا: میں نے اپنے بھائی عمیر کو وضو کرتے چھوڑا تھا، میں نے سوچا وہ ہوں گے۔ پھر عبداللہ بن سلام آئے اور انہوں نے اس سے کھایا۔
