عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَخْرُجُ الدَّجَّالُ مِنْ هَاهُنَا وَأَشَارَ نَحْوَ الْمَشْرِقِ»
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Husayn ibn Mukram informed us, Muhammad ibn Muslim ibn Warah narrated to us, Muhammad ibn Sa'id ibn Sabiq narrated to us, Amr ibn Abi Qays narrated to us from Muttarif from al-Sha'bi from Bilal ibn Abi Hurairah from his father from the Prophet (peace be upon him) that he mentioned the Dajjal and said: "He will have with him water and fire. But his fire will be cool water, and his water will be blazing fire. So do not destroy yourselves."
