عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ «لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهِ الْمَدِينَةَ أَضَاءَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَظْلَمَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ وَمَا نَفَضْنَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ الْأَيْدِي وَإِنَّا لَفِي دَفْنِهِ حَتَّى أَنْكَرْنَا قُلُوبَنَا»
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan ibn Sufyan informed us, Bishr ibn Hilal as-Sawwaf narrated to us, Ja'far ibn Sulayman narrated to us from Thabit from Anas who said: 'When it was the day that the Messenger of Allah ﷺ entered Madinah, everything in it was illuminated. And when it was the day he died, everything in it was darkened. We had not yet dusted off our hands from burying the Prophet ﷺ, and we were still in his burial, when we found our hearts changed.'
اردو ترجمہ
الحسن بن سفیان نے ہمیں خبر دی، بشر بن ہلال الصواف نے ہمیں حدیث بیان کی، جعفر بن سلیمان نے ثابت سے، انہوں نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے فرمایا: 'جس دن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مدینہ میں داخل ہوئے تو اس کی ہر چیز روشن ہو گئی اور جس دن آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فوت ہوئے تو اس کی ہر چیز تاریک ہو گئی۔ ہم نے ابھی نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ہاتھ نہیں جھاڑے تھے اور ہم ابھی آپ کی تدفین میں ہی تھے کہ ہم نے اپنے دلوں کو بدلا ہوا پایا۔'
