عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُكْثِرُ قَبْلَ مَوْتِهِ أَنْ يَقُولَ «سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ» قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ لِتُكْثِرَ مِنْ دُعَاءٍ لَمْ تَكُنْ تَدْعُو بِهِ قَبْلَ ذَلِكَ؟ قَالَ «إِنَّ رَبِّي جَلَّ وَعَلَا أَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَيُرِينِي عِلْمًا فِي أُمَّتِي فَأَمَرَنِي إِذَا رَأَيْتُ ذَلِكَ الْعِلْمَ أَنْ أُسَبِّحَهُ وَأَحْمَدَهُ وَأَسْتَغْفِرَهُ وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُهُ {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ} فَتْحُ مَكَّةَ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to frequently say before his passing: «Glory be to Allah and praise be to Him; I seek forgiveness from Allah and turn to Him in repentance.» She said: I said: O Messenger of Allah, you are frequently making a supplication that you did not make before. He stated: «My Lord, Exalted and Majestic, informed me that He would show me a sign in my Ummah. He commanded me that when I see that sign, I should glorify Him, praise Him, and seek His forgiveness. And I have seen it: {When the help of Allah and the victory comes} — the conquest of Makkah.»
اردو ترجمہ
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنی وفات سے پہلے کثرت سے فرماتے تھے: «سبحان اللہ وبحمدہ، استغفر اللہ واتوب الیہ۔» انہوں نے کہا: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ ایک ایسی دعا کثرت سے مانگ رہے ہیں جو پہلے نہیں مانگتے تھے؟ آپ نے ارشاد فرمایا: «میرے رب جل و علا نے مجھے بتایا کہ وہ مجھے میری امت میں ایک نشانی دکھائے گا اور مجھے حکم دیا کہ جب میں وہ نشانی دیکھوں تو اس کی تسبیح، حمد اور استغفار کروں، اور میں نے وہ دیکھ لی: {جب اللہ کی مدد اور فتح آ جائے} یعنی فتح مکہ۔»
