عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ وَمَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ «أَنَّ أَمْوَالَ بَنِي النَّضِيرِ كَانَتْ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ مِمَّا لَمْ يُوجِفِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ فَكَانَتْ لَهُ خَالِصَةٌ فَكَانَ يُنْف��قُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْهَا نَفَقَةَ سَنَتِهِ وَمَا بَقِيَ جَعَلَهُ فِي الْكُرَاعِ وَالسِّلَاحِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) narrated that the wealth of Banu al-Nadir was among that which Allah bestowed upon His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) as fay' (war spoils gained without fighting) — the Muslims did not launch horses or camels against them. So it was exclusively for him. He would spend from it on his family the provision for a year, and whatever remained he would put into horses and weapons in the path of Allah.
اردو ترجمہ
حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ بنو نضیر کے اموال ان میں سے تھے جو اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فے کے طور پر عطا فرمائے — مسلمانوں نے ان پر گھوڑوں یا سواریوں سے حملہ نہیں کیا۔ تو یہ خاص طور پر آپ کے لیے تھے۔ آپ اس میں سے اپنے اہل خانہ پر سال بھر کا خرچہ کرتے اور جو بچتا اسے اللہ کی راہ میں گھوڑوں اور ہتھیاروں میں لگا دیتے۔
