عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبِجَ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبْجَرَ شَيْخَانِ صَالِحَانِ سَمِعَا الشَّعْبِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «إِنَّ مُوسَى سَأَلَ رَبَّهُ أَيُّ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَدْنَى مَنْزِلَةً؟ قَالَ رَجُلٌ يَجِيءُ بَعْدَمَا يَدْخُلُ يَعْنِي أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ فَيُقَالُ ادْخُلِ الْجَنَّةَ فَيَقُولُ كَيْفَ أَدْخَلُ الْجَنَّةَ وَقَدْ نَزَلَ النَّاسُ مَنَازِلَهُمْ وَأَخَذُوا أَخَذَاتِهِمْ؟ فَيَقُولُ لَهُ أَتَرْضَى أَنْ يَكُونَ لَكَ مِنَ الْجَنَّةِ مِثْلُ مَا كَانَ لِمَلِكٍ مِنْ مُلُوكِ الدُّنْيَا؟ فَيَقُولُ نَعَمْ أَيْ رَبِّ فَيُقَالُ لَكَ هَذَا وَمِثْلُهُ وَمِثْلُهُ وَمِثْلُهُ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ رَضِيتُ فَيُقَالُ لَهُ إِنَّ لَكَ هَذَا وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهِ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ رَضِيتُ فَيُقَالُ لَهُ لَكَ مَعَ هَذَا مَا اشْتَهَتْ نَفْسُكَ وَلَذَّتْ عَيْنُكَ وَسَأَلَ رَبَّهُ أَيُّ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَرْفَعُ مَنْزِلَةً؟ قَالَ سَأُحَدِّثُكَ عَنْهُمْ غَرَسْتُ كَرَامَتَهُمْ بِيَدِي وَخَتَمْتُ عَلَيْهَا فَلَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ وَمِصْدَاقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} » الْآيَةَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): "Indeed Musa asked his Lord: 'Which of the people of Paradise is the lowest in rank?' He said: 'A man who comes after the people of Paradise have entered Paradise. It will be said to him: Enter Paradise. He will say: How can I enter Paradise when the people have settled in their places and taken their shares? It will be said to him: Would you be content to have from Paradise the like of what a king of the kings of the world had? He will say: Yes, O Lord. It will be said: You have this, and the like of it, and the like of it, and the like of it. He will say: O Lord, I am content. It will be said to him: You have this and ten times the like of it. He will say: O Lord, I am content. It will be said to him: Along with this you have whatever your soul desires and whatever delights your eye.' And he asked his Lord: 'Which of the people of Paradise is the highest in rank?' He said: 'I shall tell you about them. I planted their honor with My own Hand and set a seal upon it. No eye has seen, no ear has heard, and it has not occurred to the heart of any human being. And the confirmation of that is in the Book of Allah, the Exalted: {No soul knows what has been hidden for them of comfort of the eyes.}'"
اردو ترجمہ
حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے: "بے شک موسیٰ نے اپنے رب سے پوچھا: 'جنت والوں میں سب سے کم درجے والا کون ہوگا؟' فرمایا: 'ایک شخص جو جنت والوں کے جنت میں داخل ہونے کے بعد آئے گا۔ اسے کہا جائے گا: جنت میں داخل ہو جاؤ۔ وہ کہے گا: کیسے داخل ہوں جبکہ لوگ اپنی اپنی جگہوں پر بس گئے اور اپنے حصے لے چکے؟ اسے کہا جائے گا: کیا تم راضی ہو کہ تمہیں جنت میں اتنا ملے جتنا دنیا کے کسی بادشاہ کو تھا؟ وہ کہے گا: ہاں اے رب۔ کہا جائے گا: تمہارے لیے یہ ہے اور اتنا ہی اور اتنا ہی اور اتنا ہی۔ وہ کہے گا: اے رب! میں راضی ہوں۔ کہا جائے گا: تمہارے لیے یہ ہے اور دس گنا اس جیسا۔ وہ کہے گا: اے رب! میں راضی ہوں۔ کہا جائے گا: اس کے ساتھ تمہارے لیے وہ ہے جو تمہارا دل چاہے اور تمہاری آنکھوں کو لذت دے۔' اور انہوں نے اپنے رب سے پوچھا: 'جنت والوں میں سب سے اونچے درجے والا کون ہوگا؟' فرمایا: 'میں تمہیں ان کے بارے میں بتاتا ہوں۔ ان کی عزت میں نے اپنے ہاتھ سے لگائی اور اس پر مہر لگا دی۔ نہ کسی آنکھ نے دیکھا، نہ کسی کان نے سنا اور نہ کسی بشر کے دل میں آیا۔ اس کی تصدیق اللہ تعالیٰ کی کتاب میں ہے: {کوئی نفس نہیں جانتا کہ ان کے لیے آنکھوں کی ٹھنڈک کیا چھپائی گئی ہے۔}'"
