عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ فَقَالَ أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَكِّيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ «اكْشِفِ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ» ثُمَّ أَخَذَ تُرَابًا مِنْ بُطْحَانَ فَجَعَلَهُ فِي قَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Thabit ibn Qays ibn Shammas (may Allah be well pleased with him) from his father from his grandfather that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) entered upon him and stated: "Remove the affliction, O Lord of mankind, from Thabit ibn Qays ibn Shammas." Then he took some soil from Buthan, put it in a bowl of water, and poured it over him.
اردو ترجمہ
ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ان کے والد سے ان کے دادا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے پاس تشریف لائے اور ارشاد فرمایا: "اے لوگوں کے رب! ثابت بن قیس بن شماس سے تکلیف دور فرما۔" پھر بطحان سے کچھ مٹی لی، اسے پانی کے پیالے میں ڈالا اور اس پر ڈال دیا۔
