عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّا كُنَّا نَذْبَحُ ذَبَائِحَ * فَنَأْكُلُ مِنْهَا وَنُطْعِمُ مَنْ جَاءَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا بَأْسَ بِذَلِكَ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Abu Razin (may Allah be well pleased with him) through his nephew Waki' ibn 'Udus that he asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: We used to slaughter sacrificial animals, and we would eat from them and feed whoever came to us. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: «There is no harm in that.»
اردو ترجمہ
ابورزین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ان کے بھتیجے وکیع بن عدس کے واسطے سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا اور کہا: ہم قربانیاں ذبح کرتے تھے اور ان میں سے کھاتے تھے اور جو ہمارے پاس آتا اسے کھلاتے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔»
