عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مَوْلَى جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُ��ًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُلَانَةً ذَكَرَ مِنْ كَثْرَةِ صَلَاتِهَا غَيْرَ أَنَّهَا تُؤْذِي بِلِسَانِهَا قَالَ «فِي النَّارِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُلَانَةً ذَكَرَ مِنْ قِلَّةِ صَلَاتِهَا وَصِيَامِهَا وَأَنَّهَا تَصَدَّقَتْ بِأَثْوَارِ أَقِطٍ غَيْرَ أَنَّهَا لَا تُؤْذِي جِيرَانَهَا قَالَ «هِيَ فِي الْجَنَّةِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Yahya ibn Abi Masarrah narrated to us, Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, Abd al-Rahim ibn Sulayman narrated to us from Humayd, from Anas (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: «Among the signs of the Hour is that knowledge will decrease and ignorance will appear.»
