عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ* عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّكَ إِنِ اتَّبَعْتَ عَوْرَاتِ النَّاسِ أَفْسَدْتَهُمْ أَوْ كِدْتَ أَنْ تُفْسِدَهُمُ» قَالَ يَقُولُ أَبُو الدَّرْدَاءِ «كَلِمَةٌ سَمِعَهَا مُعَاوِيَةُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا»
انگریزی ترجمہ
Abu Khalifah narrated to us, Musaddad narrated to us, Yahya narrated to us from Shu'bah, Simak informed us, I heard Hanash al-Sanani narrate from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) who said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: «Do not sit with the people of innovations, and do not argue with them, lest they pour their innovations into your hearts or confuse you about some of what you knew.»
