عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْخَلِيلِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا سَمِعَ صَوْتَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِعَائِشَةَ «بِئْسَ الرَّجُلُ أَوْ بِئْسَ ابْنُ الْعَشِيرَةِ» فَلَمَّا دَخَلَ انْبَسَطَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا خَرَجَ كَلَّمَتْهُ عَائِشَةُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ «بِئْسَ الرَّجُلُ أَوْ بِئْسَ ابْنُ الْعَشِيرَةِ» فَلَمَّا دَخَلَ انْبَسَطْتَ إِلَيْهِ فَقَالَ «يَا عَائِشَةُ شَرُّ النَّاسِ مَنْ يَتَّقِي النَّاسُ فُحْشَهُ»
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Khalil informed us, Hisham ibn Ammar narrated to us, Hatim ibn Isma'il narrated to us, Abd al-Rahman ibn Harmala narrated to us, from Abdullah ibn Dinar, from Urwa, from Aisha that a man sought permission to enter upon the Messenger of Allah (peace be upon him). When he heard his voice, the Messenger of Allah (peace be upon him) said to Aisha: 'What an evil man, or what an evil member of his tribe.' When he entered, the Messenger of Allah (peace be upon him) was courteous with him. When he left, Aisha spoke to him and said: O Messenger of Allah, you said 'What an evil man, or what an evil member of his tribe,' then when he entered you were courteous with him. He said: 'O Aisha, the worst of people is the one whose obscenity people guard against.'
