عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ غَيْلَانَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَصْحَبْ إِلَّا مُؤْمِنًا وَلَا يَأْكُلْ طَعَامَكَ إِلَّا تَقِيٌّ»
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be well pleased with him) that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "It is not lawful for a Muslim to shun his brother for more than three days, meeting and this one turns away and this one turns away. The better of them is the one who greets first."
اردو ترجمہ
حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کسی مسلمان کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے بھائی سے تین دن سے زیادہ قطع تعلق کرے، ملیں اور یہ منہ پھیر لے اور یہ منہ پھیر لے۔ ان دونوں میں سے بہتر وہ ہے جو پہلے سلام کرے۔"
