عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ مُحَيِّصَةَ أَنَّ أَبَاهُ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي خَرَاجِ الْحَجَّامِ فَأَبَى أَنْ يَأْذَنَ لَهُ فَلَمْ يَزَلْ بِهِ حَتَّى قَالَ «أَطْعِمْهُ رَقِيقَكَ وَأَعْلِفْهُ نَاضِحَكَ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Muhayyisah's father sought permission from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) regarding the earnings of a cupper, but he refused to permit him. He kept asking until he stated: "Feed it to your slaves and give it as fodder to your water-carrying camels."
اردو ترجمہ
روایت ہے کہ محیصہ کے والد نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پچھنے لگانے والے کی کمائی کے بارے میں اجازت چاہی لیکن آپ نے اجازت دینے سے انکار فرمایا۔ وہ بار بار پوچھتے رہے یہاں تک کہ آپ نے ارشاد فرمایا: اسے اپنے غلاموں کو کھلاؤ اور اپنے پانی بھرنے والے اونٹوں کو چارہ ڈالو۔
