عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ أَنَّ عَامِرًا حَدَّثَهُ أَنَّ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ قَالَ إِنَّ وَالِدِي بَشِيرَ بْنَ سَعْد�� أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ رَوَاحَةَ نُفِسَتْ بِغُلَامٍ وَإِنِّي سَمَّيْتُهُ نُعْمَانَ وَإِنَّهَا أَبَتْ أَنْ تُرَبِّيَهُ حَتَّى جَعَلْتُ لَهُ حَدِيقَةً لِي أَفْضَلَ مَالِي هُوَ وَإِنَّهَا قَالَتْ أَشْهِدِ النَّبِيَّ ﷺ عَلَى ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «هَلْ لَكَ وَلَدٌ غَيْرَهُ؟ » قَالَ نَعَمْ قَالَ «لَا تُشْهِدْنِي إِلَّا عَلَى عَدْلٍ فَإِنِّي لَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with him) narrated: My father Bashir ibn Sa'd came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Amrah bint Rawahah gave birth to a boy, and I named him Nu'man. She refused to raise him until I set aside a garden for him — the best of my property — and she said: Have the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) bear witness to this." The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) asked: "Do you have other children besides him?" He said: "Yes." He stated: "Do not have me witness anything except justice, for I do not bear witness to injustice."
اردو ترجمہ
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میرے والد بشیر بن سعد رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے اور عرض کیا: «یا رسول اللہ! عمرہ بنت رواحہ کے لڑکا پیدا ہوا اور میں نے اس کا نام نعمان رکھا ہے۔ اس نے اسے پالنے سے انکار کیا جب تک میں نے اس کے لیے اپنا بہترین مال ایک باغ مقرر نہیں کیا اور کہا: نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اس پر گواہ بناؤ۔» نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: «کیا اس کے علاوہ تمہاری اور اولاد ہے؟» عرض کیا: «جی ہاں۔» فرمایا: «مجھے صرف عدل پر گواہ بناؤ، کیونکہ میں ظلم پر گواہی نہیں دیتا۔»
