عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْإِسْلَامِ خَيْرٌ؟ قَالَ «تُطْعِمُ الطَّعَامَ وَتَقْرَأُ السَّلَامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ»
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Aishah (may Allah be well pleased with her) that she said: I used to enter my house in which the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and my father are buried without putting on my garment, saying: 'It is only my husband and my father.' But when Umar (may Allah be well pleased with him) was buried, by Allah I never entered except with my garment on, out of modesty before Umar.
اردو ترجمہ
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: میں اپنے گھر میں داخل ہوتی تھی جس میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور میرے والد دفن ہیں، اپنا کپڑا پہنے بغیر، یہ کہتے ہوئے کہ: 'یہ صرف میرے شوہر اور میرے والد ہیں۔' لیکن جب عمر رضی اللہ عنہ دفن ہوئے تو اللہ کی قسم! میں کبھی نہیں گئی مگر اپنا کپڑا پہن کر، عمر کے سامنے حیا کی وجہ سے۔"
