عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اسْتَعْمَلَ رَجُلًا عَلَى خَيْبَرَ فَجَاءَهُ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكَلَ تَمْرَكَ هَكَذَا» قَالَ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِالصَّاعَيْنِ وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلَاثِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّ��ِ ﷺ «فَلَا تَفْعَلْ بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri and Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) appointed a man over Khaibar. He brought fine quality dates (janib). The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked: "Are all your dates like this?" He said: "No, by Allah, O Messenger of Allah! We take one sa' of these for two sa's, and two sa's for three." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Do not do that. Sell the mixed dates for dirhams, then buy fine dates with the dirhams."
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید خدری اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو خیبر پر عامل بنایا۔ وہ عمدہ کھجوریں (جنیب) لے کر آیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: «کیا تمہاری سب کھجوریں ایسی ہیں؟» اس نے کہا: نہیں، اللہ کی قسم یا رسول اللہ! ہم ان کا ایک صاع دو صاع کے بدلے لیتے ہیں اور دو صاع تین کے بدلے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «ایسا نہ کرو، ملی جلی کھجوریں درہم کے بدلے بیچو پھر درہم سے عمدہ کھجوریں خریدو۔»
