عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ رَجُلًا حَدَّثَ ابْنَ عُمَرَ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ نَافِعٌ فَانْطَلَقَ ابْنُ عُمَرَ وَذَلِكَ الرَّجُلُ وَأَنَا مَعَهُمْ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لِأَبِي سَعِيدٍ أَرَأَيْتَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ هَذَا الرَّجُلُ أَنَّكَ تُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَسَمِعْتَهُ؟ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَمَا هُوَ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ بَيْعُ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ بِالْوَرِقِ فَأَشَارَ أَبُو سَعِيدٍ بِأُصْبُعِهِ إِلَى عَيْنَيْهِ وَإِلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ بَصُرَ عَيْنِي وَسَمِعَ أُذُنِيَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ وَلَا تُشِفُّوا بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ وَلَا تَبِيعُوا الْوَرِقَ بِالْوَرِقِ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ وَلَا تُشِفُّوا بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ وَلَا تَبِيعُوا مِنْهَا شَيْئًا غَائِبًا بِنَاجِزٍ»
انگریزی ترجمہ
Nafi' narrated: A man told Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) that Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) relates this hadith from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). So Ibn Umar, that man, and I went until we entered upon Abu Sa'id. Ibn Umar said to Abu Sa'id: "This man told me that you narrate a hadith from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). Did you hear it?" Abu Sa'id asked: "What is it?" Ibn Umar said: "The sale of gold for gold and silver for silver." Abu Sa'id pointed to his eyes and ears and said: "My eyes saw and my ears heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stating: 'Do not sell gold for gold except like for like, and do not give preference of one over another; and do not sell silver for silver except like for like, and do not give preference of one over another; and do not sell any of them that is absent for one that is present.'"
اردو ترجمہ
نافع سے روایت ہے کہ ایک شخص نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو بتایا کہ حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے یہ حدیث بیان کرتے ہیں۔ نافع کہتے ہیں کہ ابن عمر، وہ شخص اور میں چلے یہاں تک کہ ابو سعید کے پاس پہنچے۔ ابن عمر نے ابو سعید سے کہا: «اس شخص نے مجھے بتایا کہ تم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ایک حدیث بیان کرتے ہو، کیا تم نے سنا ہے؟» ابو سعید نے پوچھا: «کیا ہے؟» ابن عمر نے کہا: «سونے کے بدلے سونے اور چاندی کے بدلے چاندی کی بیع۔» تو ابو سعید نے اپنی آنکھوں اور کانوں کی طرف اشارہ کیا اور فرمایا: «میری آنکھوں نے دیکھا اور میرے کانوں نے سنا، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: سونا سونے کے بدلے نہ بیچو مگر برابر برابر، ایک کو دوسرے پر زیادہ نہ کرو؛ اور چاندی چاندی کے بدلے نہ بیچو مگر برابر برابر، ایک کو دوسرے پر زیادہ نہ کرو؛ اور ان میں سے غائب حاضر کے بدلے نہ بیچو۔»
