عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى* حَدَّثَنَا الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو الْجَهْمِ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا أَصْبَحَ بِبَدْرٍ مِنَ الْغَدِ أَحْيَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ كُلَّهَا وَهُوَ مُسَافِرٌ»
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna informed us, Ubaydullah ibn Mu'adh narrated to us, his father narrated to us, Shu'bah narrated to us from Qatadah from Anas from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «The Fire said: 'O Lord, some parts of me are consuming others,' so He permitted it to take two breaths - a breath in winter and a breath in summer. The most intense heat you find is from the breath of Hellfire, and the most intense cold you find is from the breath of Hellfire.»
اردو ترجمہ
الحسن بن سفیان نے ہمیں بیان کیا، ابو بکر بن ابی شیبہ نے ہمیں بیان کیا، شریک نے ہمیں اعمش سے بیان کیا - اسی معنی میں۔
