عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ نَاجِيَةَ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَجَلِهِ فَلْيَتَّقِ اللَّهَ وَلْيَصِلْ رَحِمَهُ»
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: «Whoever has wronged his brother in his honor or anything else, let him seek his forgiveness today before the time comes when there will be neither dinar nor dirham. If he has any good deeds, they will be taken from him in proportion to the wrong he did. And if he has no good deeds, the bad deeds of his companion will be taken and placed upon him.»
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: «جس نے اپنے بھائی پر اس کی عزت یا کسی اور چیز میں ظلم کیا ہو، وہ آج ہی اس سے معافی مانگ لے، اس سے پہلے کہ وہ وقت آئے جب نہ دینار ہوگا نہ درہم۔ اگر اس کے پاس کوئی نیکیاں ہوں گی تو اس ظلم کے بقدر اس سے لی جائیں گی۔ اور اگر اس کے پاس کوئی نیکیاں نہیں ہوں گی تو اس کے ساتھی کی برائیاں لے کر اس پر ڈال دی جائیں گی۔»
